Nom sei hoj', amigo, quem padecesse
Nom sei hoj', amigo, quem padecesse
coita qual padesco que nom morresse,
senom eu coitada, que nom nacesse,
porque vos nom vejo com'eu queria;
e quisesse Deus que m'escaecesse
vós que vi, amig[o], em grave dia.
Nom sei, amigo, molher que passasse
coita qual eu passo que já durasse,
que nom morress[e] ou desasperasse,
porque vos nom vejo com'eu queria;
e quisesse Deus que me nom nembrasse
vós que vi, amig[o], em grave dia.
Nom sei, amigo, quem o mal sentisse
que eu senço, que o sol encobrisse,
senom eu coitada, que Deus maldisse,
porque vos nom vejo com'eu queria;
e quisesse Deus que nunca eu visse
vós que vi, amig[o], em grave dia.
Cantiga de amigo do rei D. Dinis (1261–1325)
GLOSSÁRIO
coita — sofrimento, mágoa
padesco — padeço
escaecesse — esquecesse
grave — infeliz, desgraçado
nembrasse — lembrasse
senço — sinto
Ah, Quisesse Deus, por Amália Rodrigues (1920–1999), que interpreta uma cantiga de amigo do rei D. Dinis (1261–1325), adaptada ao português moderno por Natália Correia (1923–1993). Música de Fontes Rocha (1926–2011), porque a música original de D. Dinis se perdeu
Comentários: 0
Enviar um comentário