Música de Angola em várias línguas
Uma canção em quimbundo. Muadiakimi (Ancião), por Rui Mingas
Uma canção em quicongo. Iambula tuá Kina Kuetu (Vem para a Nossa Dança (?)), por Alberto Teta Lando
Uma canção em umbundo. Talama handi (Espera ainda), por Nelo Carvalho, sobre um poema de Gociante Patissa
Uma canção em português. Pátria Querida, por Sam Mangwana, um dos intérpretes mais populares de rumba congolesa
Uma canção em quioco. Azulula, por Gabriel Tchiema
Comentários: 4
Olá, meu caro,
excelente ideia, esta.
Não sei escolher qual mais me agrada e me remeteste para memórias em que privei com todos estes cantos.
Abraço
Privaste com todos estes cantos e provavelmente com todas estas línguas também. Segundo o teu livro "Almas que não Foram Fardadas", estiveste em locais onde se falava quimbundo (Luanda), quicongo (Maquela do Zombo), quioco (Nharea e Umpulo), umbundo (Huambo) e português (Angola toda).
Um abraço
A música de Angola é importante, não só para os angolanos, mas também para nós portugueses. Faz parte da cultura que absorvemos desta ex-colónia !... pouco divulgada :( !
Obrigado Fernando
Ricardo,
A música de Angola teve e tem dezenas e dezenas de intérpretes que nunca foram conhecidos no exterior. Entre eles, destaca-se o conjunto Ngola Ritmos, que foi uma referência fundamental na definição daquilo que veio a chamar-se semba, um género musical urbano de Luanda de raiz tradicional. Por acaso existem no Youtube dois ou três vídeos com este agrupamento musical, feitos a partir das gravações que ele fez na RTP nos já longínquos anos 60. Destes vídeos, permito-me destacar a canção Mon'ami (à letra Filho Meu em quimbundo), em que a vocalista Lourdes van Dunem (já falecida) lamenta a morte de um filho. O vídeo é este:
https://www.youtube.com/watch?v=5TCM-31nBO8
Enviar um comentário